未来になれなかったあの夜に
(แด่ค่ำคืนนั้นที่ไม่ได้กลายมาเป็นอนาคต)
作詞 คำร้อง、作曲 ทำนอง: Akita Hiromu
「色々あったな」の 色々の一つ一つを
つまびらかにしたくて ペンを取ったわけですが
もう君の好きにしてよ 僕も大概好きにしてきた
僕の事は忘れて 他に行きたい場所があるんなら
“เกิดอะไรขึ้นมากมายเลยนะ”
ผมหยิบปากกาขึ้นมาเขียน
เพราะอยากขยายความ “เรื่องมากมาย” นั้นให้ละเอียด
แต่เธอเลือกทางที่สบายใจเถอะ
ผมเองก็ทำตามใจตัวเองมาตลอดอยู่แล้ว
ลืมเรื่องของผมไปซะ หากเธอมีที่อื่นที่อยากไปละก็
เวอร์ชั่นต้นฉบับ
เวอร์ชั่น Unplugged (ส่วนตัวชอบเวอร์นี้มากค่ะ)
夏を待っていました (เฝ้าคอยฤดูร้อน)
amazarashi
Lyricist: Akita Hiromu
Composer: Akita Hiromu
君はまだ覚えてるかな
幼い頃の暑い六月
廃線になった線路を 僕等はどこまでも歩いた
乗り気で水筒なんかを ぶら下げてきた雅敏は
おじちゃんに買ってもらったマウンテンバイクを自慢した
「けどな 俺はおじちゃんが嫌いなんだ
母ちゃんをいつも泣かせてばかりいるから」
僕は何だか気まずくなって 目をそらしたんだ
雅敏の顔に大きな青痣があったから
เธอยังจำได้อยู่ไหมนะ
เดือนมิถุนายนอันร้อนระอุเมื่อครั้งเยาว์วัย
เราก้าวไปเรื่อย ๆ บนรางรถไฟสายเก่า
ที่ถูกยกเลิกการใช้งานไปแล้ว
มาซาโตชิจริงจังถึงขนาดห้อยกระติกน้ำไปด้วย
เขาอวดจักรยานเสือภูเขาที่ลุงซื้อมาให้
“แต่ว่านะ ฉันละเกลียดลุงที่สุดเลย
เพราะชอบทำให้แม่ร้องไห้อยู่เรื่อย”
ผมกระอักกระอ่วนใจขึ้นมาจึงเบนสายตาไปทางอื่น
เพราะมาซาโตชิมีรอยฟกช้ำเป็นจ้ำอยู่บนหน้า
カシオピア係留所 (ท่าเรือแคสซิโอเปีย)
作詞 คำร้อง :Akita Hiromu
作曲 ทำนอง :Akita Hiromu
เพลงพิเศษประกอบมังงะ : สุริยะปราชญ์ -ทฤษฎีสีเลือด-
生後間もない詩を引き連れ
桑の枝に旋律を括り付け
制服の丈に似合わない 言葉らを鞄に忍ばせて
カシオピア係留所の灯りの下
พกบทกวีที่เพิ่งแต่งขึ้นได้ไม่นานไปด้วยกัน
ผูกมัดท่วงทำนองเอาไว้บนกิ่งต้นหม่อน
เก็บซ่อนถ้อยคำที่ไม่สมกับชุดเครื่องแบบลงกระเป๋า
ณ ใต้แสงไฟแห่งท่าเรือแคสซิโอเปีย
Yuragu Antan no Sekai kara
Akutagawa Ryunosuke (CV: Ono Kensho)
BUNGO STRAY DOGS Character Song Mini Album Vol.3
作詞 คำร้อง:Masaki Erika
作曲 ทำนอง:Honda Yuuki (Arte Refact)
飛び散った赤い色
幾度、塗り重ねても
この乾き満たされず
何も変わらない侭
其れでも 其れでも
彼の影を見つめた
สีชาดพุ่งกระจัดกระจาย
ต่อให้จะละเลงซ้ำอีกสักเท่าไร
ก็ไม่อาจดับความกระหายนี้ลงได้
ยังเป็นเช่นเดิมไม่เปลี่ยนไป
แต่ถึงอย่างนั้น ถึงอย่างนั้น
ผมก็ยังจ้องมองไปที่เงาของเขา