#3 [แปลเพลง] | Bungou Stray Dogs | Dazai Osamu (CV:Miyano Mamoru) - Eien Misui ni Goodbye
Eien Misui ni Goodbye | 永遠未遂にグッドバイ
Miyano Mamoru | 宮野真守
BUNGO STRAY DOGS Character Song Mini Album Vol.1
作詞 คำร้อง:Masaki Erika
作曲 ทำนอง:Kuwabara Satoru (Arte Refact)
浮き世を歩けば街は脱ぎ捨てた
昨日と違う顔してる
それならどうして、こんな感情-モノ-だけが
変わらぬまま 息をするんだろう?
หากได้เดินอยู่บนโลกที่ไม่จีรังใบนี้แล้ว
เมืองไหน ๆ ก็จะสลัดโฉมหน้าให้ต่างไปจากวันวาน
แต่หากเป็นเช่นนั้นแล้ว ทำไมฉันถึงยังหายใจอยู่
โดยที่ความรู้สึกแบบนี้ไม่ได้เปลี่ยนไปเลย
繰り返し手を伸ばせど
また…擦り抜ける“願い”追いかけて
ต่อให้จะต้องยื่นมือออกไปอีกซ้ำแล้วซ้ำเล่า
ฉันก็จะไขว่คว้า "ความปรารถนา"
ที่คอยแต่จะหลบเลี่ยงฉันไว้ให้ได้อีกครั้ง
果てしない今日の中 彷徨うこの身は
何処かにある夜明けを待ち詫びてる
生きてく意味さえ掴めやしないなら
このくだらない夜にグッド・バイ
ในวันนี้ที่ไร้สิ้นปลายทาง ตัวฉันที่ระเหเร่ร่อนไป
กำลังอดทนรอรุ่งสางที่อยู่ ณ ที่ใดสักแห่ง
หากยังคว้ากระทั่งความหมายที่จะมีชีวิตอยู่ต่อไปไม่ได้ละก็
ฉันจะบอกลาค่ำคืนไร้สาระนี่ไปซะ
そう思うのに… 未だここに居る
แต่ทั้งที่คิดแบบนั้น... ตัวฉันก็ยังอยู่ตรงนี้
華麗に明るい幕引き望めど
緞帳まだ下りなくて
そろそろいいだろう?
脳内リピートのメランコリー
飽き飽きなのさ
ฉันวาดหวังถึงจุดจบที่แสนงดงามและสดใส
แต่ม่านยังคงไม่ปิดลง
หากมันจบลงเร็ว ๆ ซะได้ก็ดีแล้วนี่?
เพราะฉันระอาเต็มทนแล้ว
กับความหดหู่ที่เอาแต่วนเวียนอยู่ในหัว
終わらせて仕舞いたいと
望んでしまうのは、必然
汚れた過去も
さあ、無になれ
ฉันหลีกเลี่ยงไม่ได้เลย
ที่จะปรารถนาอยากให้มันจบ ๆ ไปเสียที
ไอ้อดีตที่แปดเปื้อนพวกนั้น
เอาล่ะ จงหายไปซะ
失格だと告げたい それは自分自身
誰か一緒に手を取り壊れないか?
未遂じゃ満たせない気持ちを抱えて
斜陽に翳る日々をエンドレス
อยากให้รู้ว่าฉันสูญสิ้นมันไปแล้ว ตัวตนของฉันเองน่ะ
มีใครอยากจับมือฉันแล้วแตกสลายไปด้วยกันไหม?
แบกรับความรู้สึกที่ความล้มเหลวไม่อาจเติมเต็มเอาไว้
แล้ววันเวลาที่ทำให้อาทิตย์อัสดงคล้อยต่ำนั้นจะไม่สิ้นสุด
そんな世界で…君を見つけた
บนโลกแบบนั้นแหละ... ที่ฉันได้พบเธอ
逝き急ぐ心の袖口を、不意に
引き留めたその手を解けなくて
もう少しこのまま生きてみてもいい
柄にも無く…思う
มือนั้นของเธอจับแน่นไม่คลาย
ฉุดรั้งข้อมือของหัวใจที่อยากรีบตายจากไปดวงนี้โดยไม่คาดคิด
ลองมีชีวิตต่อไปทั้งแบบนี้อีกหน่อยก็แล้วกัน
ถึงนั่นจะไม่ใช่ความคิดที่เป็นตัวฉันเอาซะเลย
果てしない今日の中 彷徨うこの身は
何処かにある夜明けを待ち詫びてた
生きてく意味 まだ掴めやしないけど
永遠には暫くグッド・バイ
ในวันนี้ที่ไร้สิ้นปลายทาง ตัวฉันที่ระเหเร่ร่อนไปนั้น
เคยกำลังอดทนเฝ้าคอยรุ่งสางที่อยู่ ณ ที่ใดสักแห่ง
ถึงจะยังกุมความหมายของการมีชีวิตอยู่ต่อไปไม่ได้ก็เถอะ
แต่จะเอ่ยลานิรันดร์กาลไปสักพักก็แล้วกัน
この浮き世を…楽しもうか
ลองสนุก...กับโลกที่ไม่จีรังใบนี้หน่อยก็แล้วกัน
Posted on
Minimore : 10/12/2018
Blogger : 29/10/2023
0 Comments