#33 [แปลเพลง] miwa - Kataomoi



Kataomoi (片想い : รักข้างเดียว)
作詞 คำร้อง: miwa
作曲 ทำนอง: miwa

“好き”なんて言えない
あなたしか見えないよ
瞳があうたび 声を聞くたび
愛しくなる 切なくなる
“好き”だけど苦しい
今の私 どう映ってるの
誰かを見る 横顔は
ふり向かない ふり向かせたい
"ฉันชอบเธอ" แต่ก็พูดออกไปไม่ได้ 
ฉันมองแค่เธอคนเดียวนะ
ทุกครั้งที่ได้สบตา ทุกครั้งที่ได้ยินเสียงเธอ
ฉันก็ยิ่งรู้สึกรัก แล้วก็ยิ่งเจ็บปวด
"ฉันชอบเธอ" แต่มันทรมานเหลือเกิน
ตัวฉันในสายตาเธอตอนนี้เป็นยังไงกันนะ
ใบหน้าด้านข้างตอนที่เธอมองใครสักคนน่ะ
ไม่เคยมองมาทางนี้เลย อยากให้เธอมองมาทางฉันบ้าง

もしも二人で 寄り添いあって
キスしたらなんて思っても
叶わないのに  叶わないのに
หากเราสองคนได้อยู่เคียงข้างและจูบกัน
ถึงจะคิดอะไรแบบนั้น
แต่มันก็ไม่มีวันเป็นไปได้ 
ทั้งที่ไม่มีวันเป็นไปได้แท้ ๆ

あなたに恋していいですか?
私じゃダメかな?
もうどうしようもないくらい想い止まらないの
ああ ずっとずっと一緒にいれたらいいのに…
本気なんです 本気で好きなんです
ขอให้ฉันรักเธอได้ไหม?
เป็นฉันจะได้ไหม?
ฉันห้ามความรู้สึกพวกนี้ไม่ได้เลย
ถ้าหากว่าเราได้อยู่ด้วยกันตลอดไปก็คงดี...
ฉันจริงจังนะ ฉันชอบเธอจริง ๆ

好きだから伝えたい
私だけ見て欲しい
意識するたび 顔見れずに 
困らせちゃう 嫌われちゃう
ฉันชอบเธอ เลยอยากบอกให้เธอได้รับรู้ 
อยากให้เธอมองแค่ฉันคนเดียว
แต่ทุกครั้งที่รู้ตัว ก็มองหน้าเธอไม่ได้เลย
คงทำให้เธอลำบากใจ คงจะโดนเธอเกลียดเข้า

イヤ こんな私
泣いてばかり 情けなくなる
心配してくれるけど
期待なんてさせないでよ
なんで夜になると
あなたのことばかり考えてしまうんだろう
叶わないのに 叶わないのに
ไม่ชอบเลย ตัวฉันในตอนนี้
เอาแต่ร้องไห้ น่าสมเพชจริง ๆ
ขอบคุณที่เป็นห่วงกัน
แต่อย่ามาให้ความหวังฉันเลยนะ
ไม่รู้ทำไมพอตกดึกทีไรแล้ว
ฉันถึงเอาแต่คิดเรื่องของเธอตลอดเลย
ทั้งที่เป็นไปไม่ได้ ทั้งที่เป็นไปไม่ได้แท้ ๆ

あなたに恋したせいですか?
心が痛いよ
もっと知りたい 触れたい 
膨らんでく想い
あぁ 風船みたいにとばせたならいいのに…
本気なんです 本気で好きなんです
เป็นเพราะฉันรักเธอใช่ไหม?
หัวใจถึงได้เจ็บปวดแบบนี้
อยากสัมผัสเธอ อยากรู้เรื่องของเธอให้มากกว่านี้
ความรู้สึกที่พองโตขึ้นเรื่อย ๆ
หากมันลอยไปถึงเธอเหมือนลูกโป่งได้ก็คงดี...
ฉันจริงจังนะ ฉันชอบเธอจริง ๆ

どこにいたって誰といたって
気になっちゃって離れなくなって
お願い勇気をください
あなたに会って
景色だって輝いて見えて
忘れない 消えない
優しい ぬくもり
全部 そっと包んでゆく
ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหน อยู่กับใคร
ฉันก็ดันอยากรู้ แล้วก็ออกห่างจากเธอไม่ได้เลย
ได้โปรด ช่วยมอบความกล้าให้ฉันที
ที่ฉันได้พบเธอ
และมองเห็นทิวทัศน์เปล่งประกายขึ้นมาขนาดนี้
ลืมไม่ได้ ไม่ลบเลือนไป
ทั้งความอ่อนโยน ทั้งความอบอุ่น 
ฉันจะโอบอุ้มความรู้สึกทั้งหมดนี้เอาไว้อย่างแผ่วเบา

あなたに恋していいですか?
私じゃダメかな?
もうどうしようもないくらい想い止まらないの
ああ ずっとずっと一緒にいれたらいいのに…
本気なんです 本気で好きなんです
ขอให้ฉันรักเธอได้ไหม?
เป็นฉันจะได้ไหม?
ฉันห้ามความรู้สึกพวกนี้ไม่ได้เลย
ถ้าหากว่าเราได้อยู่ด้วยกันตลอดไปก็คงดี...
ฉันจริงจังนะ ฉันชอบเธอจริง ๆ

Posted on
Minimore : 16/02/2019
Blogger : 11/11/2023

0 Comments