#35 [แปลเพลง] Ling tosite sigure - ten to ten




ten to ten
Ling Tosite Sigure
#5

作詞 คำร้อง : TK
作曲 ทำนอง : TK

息をしてない心臓を掴みとって止めてしまえば
もう感情は吐き出さなくて良い
快感のせいさ 運命の性行為は
หากผมคว้าหัวใจที่หมดลมแล้วหยุดมันเสีย
ก็จะไม่ต้องถ่มความรู้สึกใด ๆ ออกมาอีกแล้ว
ที่โชคชะตาสมสู่กัน เพราะมันรู้สึกดียังไงล่ะ

何も感じない無色のリアルが
音になればまやかしに包まれる
僕がいるせいさ 運命の不正行為は
ผมไม่รู้สึกอะไรถึงความเป็นจริงอันไร้สีสันนี่เลย
ถ้ามันเป็นเสียง คงจะถูกคำลวงดังกลบจนหมดสิ้น
ที่โชคชะตาไร้ความยุติธรรม เพราะมีผมอยู่ยังไงล่ะ

まだ始まらないよ 終わりもしないよ
ただ浮かんでいるだけ まだ殺せないだけ
もっと1つになって もっとバラバラになって
醒めない夢にまだ侵されてる
ผมยังไม่เริ่มหรอกนะ แล้วก็จะไม่จบมันด้วย
เพียงฉุกคิดขึ้นมาเท่านั้น แค่ยังฆ่าไม่ลงเท่านั้น
รวมเป็นหนึ่งเดียวให้มากกว่านี้ กระจัดกระจายให้มากกว่านี้
ผมยังคงถูกรุกราน อยู่ในความฝันที่หลับไม่ตื่น

あの頃は迷いがなかったなんて言うんだろう
迷うことしか出来なかったあの日の
เธอคงจะพูดว่าตอนนั้นไม่ได้หลงทาง
ในวันนั้นที่เธอทำได้แค่หลงทางไปใช่ไหมล่ะ

息をしてない残響を掴みとって
食べてしまえばもう感情は吐き出さなくて良い
快感のせいさ 宿命の点と点を繋いで
หากคว้าเสียงสะท้อนที่หยุดหายใจแล้วกลืนกินมันเสีย
ก็จะไม่ต้องถ่มความรู้สึกใด ๆ ออกมาอีกแล้ว
เพราะมันรู้สึกดียังไงล่ะ
ช่วยเชื่อมโยงจุดแห่งชะตากรรมนี้ที

始まらないよ 終わりもしないよ
ただ浮かんでいるだけ まだ殺せないだけ
もっと1つになって もっとバラバラになって
醒めない夢にまだ侵されてる
ผมไม่เริ่มมันหรอกนะ แล้วก็จะไม่จบมันเช่นกัน
เพียงฉุกคิดขึ้นมาเท่านั้น แค่ยังฆ่าไม่ลงเท่านั้น
รวมเป็นหนึ่งเดียวให้มากกว่านี้ กระจัดกระจายให้มากกว่านี้
ผมยังคงถูกรุกราน อยู่ในฝันที่หลับไม่ตื่น

始まらないよ 終わりもしないよ
ただ浮かんでいるだけ まだ殺せないだけ
もっと1つになって もっとバラバラになって
醒めない夢をまだ愛せるかな
ผมไม่เริ่มมันหรอกนะ แล้วก็จะไม่จบมันเช่นกัน
เพียงฉุกคิดขึ้นมาเท่านั้น แค่ยังฆ่าไม่ลงเท่านั้น
รวมเป็นหนึ่งเดียวให้มากกว่านี้ กระจัดกระจายให้มากกว่านี้
ผมจะยังรักฝันที่หลับไม่ตื่นนี้ได้อยู่ไหม

ただ君がいるから ただ僕がいるだけ
伝えようのないこの虚しさも
時と雨が繋いで消し去っていく
เพียงเพราะมีเธออยู่ ถึงได้มีผมอยู่
แม้จะเป็นความเปล่าดายที่บอกใครไม่ได้
กาลเวลากับสายฝนจะเชื่อมประสานกันแล้วลบล้างมันไป

Posted on
Minimore : 19/04/2019
Blogger : 11/11/2023

0 Comments