#10 [แปลเพลง] TK from Ling tosite sigure - memento

การ์ตูน, พื้นหลังสีชมพู


memento
TK from Ling tosite sigure
katharsis - EP

作詞 คำร้อง:TK
作曲 ทำนอง:TK

ビルの窓に反射している東京タワーに
少し何かが近づいたような気がして
誰かの悩みも聞けるからさ
それっぽい答え方も出来るようになったんだ
โตเกียวทาวเวอร์ที่สะท้อนบนหน้าต่างของอาคาร
รู้สึกเหมือนมีบางสิ่งย่างกรายเข้ามาใกล้
เพราะสามารถฟังเรื่องทุกข์ใจของใคร ๆ ได้
ก็เลยให้คำตอบเหมือนผู้เชี่ยวชาญได้แล้วน่ะ

捨て去ったもので記憶は溢れていて 
小さくなった心を
これが大人なんだって 
誤魔化すのも上手くなった
ความทรงจำมีแต่สิ่งที่ตัดใจทิ้งไปแล้ว
ขณะที่หัวใจของผมกลับเล็กลง
เค้าว่านี่แหละคือสิ่งที่เรียกว่าผู้ใหญ่
ผมกลายเป็นคนที่หลอกลวงเก่งขึ้น

さよならの伝え方だけは僕の中を通り過ぎて
寂しそうな笑顔だけがなんか上手く消せないから
มีเพียงวิธีเอ่ยคำลาที่ทะลุผ่านตัวผมไป
มีเพียงรอยยิ้มเหงา ๆ ที่ผมลบเลือนมันไม่เก่งเลย

またどこかで会えたらいいね
誰もいないかくれんぼの様さ
会えもしないこの街の中で
探して 探して 探して
หากเราได้พบกันอีกที่ไหนสักแห่งก็คงดีนะ
เหมือนการเล่นซ่อนหาที่ไม่มีใครสักคนเลย
ในเมืองที่เราไม่อาจพบเจอกันได้แล้วแห่งนี้
ผมจะตามหา ตามหา ตามหาเธอ

隠したのは僕だ
不安定な脳内で君に会わない様に
またどこかで またどこかで
倒れかかった僕が 依りかからない様に
แต่ฝ่ายที่หลบซ่อนกลับเป็นผมเอง
ราวกับความคิดที่เอาแน่เอานอนไม่ได้มันทำให้ผมไม่ไปหาเธอ
ณ ที่ไหนสักแห่ง ที่ไหนสักแห่งอีกครั้ง
ราวกับตัวผมที่จวนจะล้มลงไป
แต่ไม่ยอมพึ่งพาใครทั้งนั้น

壊したのは僕だ
曖昧な言葉で密室の中に逃げ道を創った
大切なものが見えていた君が僕には怖くて
คนที่ทำลายมันคือผมเอง
ผมใช้ถ้อยคำคลุมเครือสร้างทางหนีในห้องแห่งความลับ
เธอที่ได้พบเจอสิ่งสำคัญแล้วน่ะ 
ทำให้ผมหวาดกลัวเหลือเกิน

I was the only one たった1人の
I was the only one 1人だった
I was the only one 忘れていいよ
I was the only one มีเพียงแค่ผมเท่านั้น
I was the only one มีแค่ผมคนเดียว 
I was the only one เธอจะลืมผมไปก็ได้นะ

すれ違う人混み 溢れかえるニュース
置き去りになって
窓に映る僕は1人 都会の渦の中で 僕は1人
僕は君の何を壊したんだろう 隠したんだ
เหล่าผู้คนที่เดินสวนไปมา ข่าวสารเยอะแยะมากมาย
ต่างถูกวางทิ้งไว้ข้างหลัง
มีแค่ตัวผมคนเดียวที่สะท้อนอยู่บนบานหน้าต่าง
มีแค่ผมคนเดียวที่อยู่ในวังวนของเมืองใหญ่แห่งนี้
ผมไปทำลายอะไรของเธอเข้านะ ถึงได้เก็บซ่อนมันเอาไว้

無くなったものが片目に溢れて
手に入れたものが片目に溢れて
滲んでしまった 滲んでしまった
瞼を閉じて溢れた記憶が街のノイズに
飲み込まれて 何もかもが離れていくんだ 僕は1人
สิ่งที่สูญเสีย มันเอ่อล้นอยู่ในตาข้างหนึ่ง
สิ่งที่ได้รับมา ก็เอ่อล้นอยู่ในตาอีกข้าง
มันพร่ามัว พร่ามัวไปหมด
ความทรงจำที่มักท่วมท้นยามปิดตาลง
กลับถูกเสียงรบกวนในเมืองกลืนหายไป
ไม่ว่าอะไรก็ต้องมีวันจากไปทั้งนั้น
เหลือเพียงแค่ผมคนเดียว

I was the only one たった1人の
I was the only one 1人にさえも
なれなかった ならなかった?
僕はただの1人になって 残された
I was the only one เหลือแค่ผมเท่านั้น
I was the only one แค่การต้องอยู่ลำพัง
ผมก็อยู่ไม่ได้ หรือไม่ยอมอยู่ให้ได้กันนะ?
เหลือเพียงแค่ผมคนนี้ที่ถูกทิ้งไว้

Posted on
Minimore : 12/12/2018
Blogger : 29/10/2023

0 Comments