#14 [แปลเพลง] Aimer - VOICE

พระอาทิตย์เที่ยงคืน

VOICE
Aimer
Midnight Sun

作詞 คำร้อง:aimerrhythm
作曲 ทำนอง:Masahiro Tobinai

一人では長すぎる夜
ねえ 今夜夢は見られるの?
叶わない願いを胸に
漏れるため息が虚しい
ค่ำคืนช่างยาวนานเมื่อต้องอยู่ลำพัง
นี่ คืนนี้ฉันจะฝันมั้ยนะ?
เก็บความปรารถนาที่ไม่สมหวังเอาไว้ในใจ
ลมหายใจที่ถอดถอนออกมาช่างว่างเปล่า


できるなら
こんな感情(おもい)は
失くしたってかまわない
หากฉันทำได้ละก็
ต่อให้ความรู้สึกแบบนี้จะหายไปซะ
ก็ไม่เป็นไรหรอก

どうして 涙を流してるんだろう?
どうして 悲しい顔なの?
どうして 忘れてしまわないんだろう?
どうして 声にならないんだろう?
わからない
ただそばにいたかっただけだよ?
ทำไมถึงปล่อยให้น้ำตาไหลอยู่แบบนี้
ทำไมถึงได้ทำหน้าเศร้าแบบนี้ล่ะ
ทำไมถึงไม่ลืม ๆ เธอไปซะ
ทำไมถึงพูดอะไรไม่ออก
ไม่เข้าใจเลย
ฉันแค่อยากอยู่ข้าง ๆ เธอเท่านั้นเองนะ

誰のものでもない不安が
光る街並を 滲ませる
あふれだす記憶を置いて
行き交う人波は 
知らん顔
ฉันปล่อยความกังวลใจที่ไม่ใช่ของใครอื่น
ให้ซึมผ่านบ้านเรือนที่สะท้อนแสงสว่างไป
ปล่อยวางความทรงจำที่ท่วมท้นเอาไว้
ผู้คนที่สัญจรไปมาน่ะ
ไม่รับรู้อะไรหรอก

届かない 
こんな声なら
失くしたってかまわない
ส่งไปไม่ถึงเลย
ถ้าเป็นเสียงแบบนี้ละก็
ถึงมันจะหายไปก็ไม่เป็นไรหรอก

どうして涙がとまらないんだろう?
どうして 触れてほしいんだろう?
どうして 綺麗になりたいんだろう?
どうして 声が聞きたいんだろう?
わからない
ただそばにいたかっただけだよ?
ทำไมน้ำตาถึงไม่หยุดไหลล่ะ
ทำไมถึงอยากได้สัมผัสจากเธอจัง
ทำไมถึงอยากจะดูสวยขึ้น
ทำไมถึงอยากได้ยินเสียงเธอจังนะ
ไม่เข้าใจเลย
ฉันแค่อยากอยู่ข้าง ๆ เธอเท่านั้นเอง

どうして 涙を流してるんだろう?
悲しく 言葉は宙を舞う
どうして 忘れてしまわないんだろう?
どうして こんなに苦しい?
わからない
ただそばにいたかっただけ
ทำไมถึงปล่อยให้น้ำตาไหลอยู่แบบนี้
ถ้อยคำแสนเศร้าล่องลอยอยู่ในอากาศ
ทำไมถึงไม่ลืม ๆ เธอไปซะ
ทำไมถึงได้ทรมานขนาดนี้
ไม่เข้าใจเลย
ฉันแค่อยากจะอยู่ข้าง ๆ เธอเท่านั้นเอง

どうして 涙がとまらないんだろう?
どうして 心が痛むの?
どうして こんなに声が聞きたいんだろう?
どうして 声にできないんだろう?
わからない
ただそばにいただけなんだと
ทำไมน้ำตาถึงไม่หยุดไหลล่ะ
ทำไมหัวใจถึงได้เจ็บปวดแบบนี้
ทำไมถึงอยากได้ยินเสียงเธอขนาดนี้กันนะ
ทำไมถึงเปล่งเสียงออกมาไม่ได้
ไม่เข้าใจเลย
แค่เพราะฉันเคยอยู่ข้าง ๆ เธอเท่านั้นเอง

Posted on
Miminore : 15/12/2018
Blogger : 04/11/2023

0 Comments