Sleepless Nights
作詞 คำร้อง:aimerrhythm
作曲 ทำนอง:宮川暢彦 (Miyagawa Nobuhiko)
AM02:00の誘う風に
少し 遠く ここまで来た
嫌いな街灯りさえ
紅く 淡く にじんでいた
ท่ามกลางสายลมที่พัดพามาตอนตีสอง
กว่าจะมาถึงนี่ได้ก็ไกลนิดหน่อยนะ
กระทั่งแสงไฟในเมืองที่ฉันเกลียด
ก็ยังพร่ามัวเป็นสีแดงเลือนราง
あの時 君が言った言葉は
まだ胸で そう refrain
繰り返しては 眠れない夜を巡る
ถ้อยคำที่เธอบอกกันในตอนนั้น
มันยัง refrain อยู่ในใจฉันเรื่อยมา
ซ้ำไปซ้ำมาอยู่อย่างนั้น
จนนอนไม่หลับวนไปอีกคืน
君を思うほどに
いつも残るの ただ不安が
私はまだここにいる
そばにいたいって言えずに
ยิ่งคิดถึงเธอเท่าไหร่
ก็ยิ่งมีแต่ความกังวลค้างคาอยู่ในใจฉัน
ฉันยังอยู่ตรงนี้นะ
อยากอยู่ข้าง ๆ เธอ แต่ก็พูดออกไปไม่ได้
眠れずに
君を思うほどに
どうして逃げたくなるの?
私を見て きっと君なら
そう 笑うよね?
笑うよね…
ฉันนอนไม่หลับเลย
ยิ่งคิดถึงเธอเท่าไหร่
ทำไมถึงอยากจะวิ่งหนีไปขึ้นมากันนะ?
ถ้ามองมาที่ฉัน อย่างเธอน่ะ
คงจะหัวเราะฉันแน่ ๆ เลยใช่มั้ยล่ะ?
ต้องหัวเราะแน่ ๆ เลยใช่มั้ย...
You don't know really how I feel
You don't know really what I feel
I miss you, really
You don't know really how I feel
You don't know really what I feel
เธอไม่เคยรู้จริง ๆ เลยว่าฉันรู้สึกยังไง
เธอไม่เคยรู้จริง ๆ เลยว่าฉันรู้สึกอะไร
ฉันคิดถึงเธอ จริง ๆ นะ
เธอไม่เคยรู้จริง ๆ เลยว่าฉันรู้สึกยังไง
เธอไม่เคยรู้จริง ๆ เลยว่าฉันรู้สึกอะไร
AM02:00 の誘う風に
少し 遠く ここまで来た
降り注ぐ優しい雨
碧く 甘く 包んでいた
ท่ามกลางสายลมที่พัดพามาตอนตีสอง
กว่าจะมาถึงนี่ได้ก็ไกลนิดหน่อยนะ
สายฝนอ่อนโยนโปรยปรายไม่ขาดสาย
มันโอบอุ้มสีน้ำเงินอันหอมหวานเอาไว้
会えない 夜のこんな 気持ちを
濡らしていく そう let it rain
傘もささずに
眠れない夜を巡る
ความรู้สึกแบบนี้ในค่ำคืนที่ไม่อาจพบเธอได้น่ะ
let it rain เอาให้มันเปียกไปเลย
ทั้งที่ไม่ต้องกลางร่มแบบนั้นล่ะ
ให้มันนอนไม่หลับวนไปอีกคืน
君を思うほどに
いつも残るの ただ不安が
私はまだ願っている
こんな夜のコト 言えずに
ยิ่งคิดถึงเธอเท่าไหร่
ก็ยิ่งมีแต่ความกังวลที่ค้างคาอยู่ในใจฉัน
ฉันยังอธิษฐานอยู่นะ
แต่เรื่องในคืนแบบนี้น่ะ พูดออกไปไม่ได้หรอก
眠れずに
君を思うことが どうして悲しくなるの?
また明日 きっといつものように会えるよね?
会えるよね…
ฉันนอนไม่หลับเลย
พอคิดถึงเธอแล้ว ทำไมถึงรู้สึกเศร้าขึ้นมานะ?
พรุ่งนี้ก็จะได้เจอกันเหมือนทุกทีอยู่แล้วใช่มั้ยล่ะ?
ได้เจออยู่แล้วใช่มั้ย...
君を思うほどに
いつも 残るの ただ不安が
私はまだここにいる
そばにいたいって言えずに
ยิ่งคิดถึงเธอเท่าไหร่
ก็ยิ่งมีแต่ความกังวลที่ค้างคาอยู่ในใจฉัน
ฉันน่ะยังอยู่ตรงนี้นะ
อยากจะอยู่ข้าง ๆ เธอ แต่ก็พูดออกไปไม่ได้
AM02:00
ยามตีสอง
君を思うほどに
どうして逃げたくなるの
私を見て きっと君ならそう 笑うよね?
笑うよね…
ยิ่งฉันคิดถึงเธอเท่าไหร่
ทำไมถึงอยากจะวิ่งหนีไปกันนะ?
ถ้าเธอมองมาที่ฉันตอนนี้
อย่างเธอน่ะก็คงจะหัวเราะใช่มั้ยล่ะ?
ต้องหัวเราะแน่ ๆ เลยใช่มั้ย...
You don't know really how I feel
You don't know really what I feel
I miss you, really
เธอไม่เคยรู้จริง ๆ เลยว่าฉันรู้สึกยังไง
เธอไม่เคยรู้จริง ๆ เลยว่าฉันรู้สึกอะไร
ฉันคิดถึงเธอ จริง ๆ นะ
You don't know really how I feel
You don't know really what I feel
I miss you, really
เธอไม่เคยรู้จริง ๆ เลยว่าฉันรู้สึกยังไง
เธอไม่เคยรู้จริง ๆ เลยว่าฉันรู้สึกอะไร
ฉันคิดถึงเธอจริง ๆ
Posted on
Minimore : 16/12/2018
Blogger : 04/11/2023
0 Comments