#105 [แปลเพลง] | BLEACH | Ichigo & Rukia - Glow



Glow (เปล่งประกาย)

Kurosaki Ichigo (CV:Morita Masakazu)・Kuchiki Rukia (CV:Orikasa Fumiko)

Bleach Beat Collection 4th Session 04 Ichigo Kurosaki & Rukia Kuchiki


作詞 เนื้อร้อง:Togawa Haruka

作曲 ทำนอง:Tsuda Naoshi


今1秒 陽が燃えたら

空に溶けて 朝が来る

眠りから 声をあげて

芽吹いてゆく 世界

หากในวินาทีนี้

ดวงตะวันพลันลุกไหม้ขึ้นมา

มันจะหลอมละลายไปกับผืนฟ้า

แล้วรุ่งสางก็จะมาเยือน

ส่งเสียงเพรียกให้ตื่นจากในนิทรา

จากนั้นก็จะผลิดอกเบ่งบาน

อยู่บนโลกใบนี้

受け入れられたなら

もう過去だと

気づけた

หากทำใจยอมรับได้

ก็จะตระหนักว่า

มันเป็นอดีตไปแล้ว


抱いてた 悲しみの行き先は

風 空 星 雨

例えば 駆け抜けて

進んでも 風 今 その 頬に

ปลายทางของความเศร้าที่เธอแบกรับเรื่อยมา

คือสายลม ท้องฟ้า ดารา และสายฝน

สมมติว่าเธอวิ่งฝ่าออกมาและก้าวต่อไปแล้ว

สายลมก็จะยังพัดกระทบแก้มของเธออยู่ดี


消えぬように 書き殴った

記憶をただ 眺めては

速すぎた 曖昧さに

振り返ってる 世界

รีบจดเรื่องราวเอาไว้เพื่อไม่ให้มันเลือนหาย

กระนั้นต่อให้จ้องมองความทรงจำอย่างไร

เมื่อมองย้อนกลับไปก็จะเห็นเพียงความคลุมเครือ

ที่ผ่านไปอย่างรวดเร็วของโลกใบนี้อยู่ดี


心に仕舞えたら その全てが 今だろう

หากจะสามารถเก็บสิ่งใดเอาไว้ในใจได้

ทั้งหมดก็คงจะเป็นวินาทีนี้


いつでも 寂しさの近くには

風 空 星 雨

繋がる ふいにただ

見上げてる その 空
その 胸に ไม่ว่าเมื่อไหร่

สิ่งที่ใกล้ชิดกับความเดียวดาย

ก็มีแต่สายลม ท้องฟ้า ดารา และสายฝน

แต่แล้วฉันก็เห็นมันเชื่อมประสานกัน

ขณะที่กำลังเงยหน้ามอง

ท้องฟ้าผืนนั้น ที่อยู่ในหัวใจเธอ


出逢えて良かったと

その想い  ただ ただ

夕日の真似のように

熱を帯び

夜 まだ 星のように

ความรู้สึกว่าดีใจที่เราได้มาพบกัน

มันก็แค่เพียง แค่เพียง

สิ่งที่ร้อนแรง

ราวจะเลียนแบบอาทิตย์อัสดง

หากก็ยังราวกับดวงดารา ในยามราตรี


雨上がり

ただ ただ

輝く

เมื่อสายฝนสร่างซา

มันก็แค่เพียง แค่เพียง
ส่องประกายขึ้นมา

0 Comments