Blind to you Aimer
Vinland Saga ED "Torches"
作詞 คำร้อง:aimerrhythm
作曲 ทำนอง:Masahiro Tobinai
編曲 เรียบเรียง: Kenji Tamai・Masahiro Tobinai
何て言えばいい?
もう何を言えばいい?
To you…
交わした言葉
乾いた風と遠くに
ฉันควรพูดว่าอะไรดี?
ฉันควรพูดอะไรดีล่ะ?
กับเธอน่ะ...
ถ้อยคำที่เคยแลกเปลี่ยนกัน
มันลอยไปไกลกับสายลมอันเหือดแห้งแล้ว
It’s too late to say
how I feel you now
I miss you, your all
見つめたいのに目を閉じた
มันสายเกินไปแล้ว
ที่จะบอกความรู้สึกตอนนี้ให้เธอรับรู้
ฉันคิดถึงเธอ ทุกอย่างของเธอเลย
ทั้งที่อยากจ้องมอง แต่ก็ต้องปิดตาเอาไว้
‘Cause I’m blind to you
I just cry for you
名前のない季節の隅で
遅過ぎる夕凪に 返事はない
You still stay in my heart
I know it’s over
You never belong to me
เพราะฉันแสร้งทำเป็นมองไม่เห็นเธอแล้ว
ฉันเพียงร้องไห้หาเธอ
ในช่วงที่ฤดูกาลไร้นามเปลี่ยนผัน
ยามอัสดงเงียบสงัดนั้นช่างเนิ่นนาน
ไม่มีคำตอบใดกลับมา
เธอยังอยู่ในใจฉันเสมอนะ
ฉันรู้ว่ามันจบลงแล้ว
รู้ดีว่าเธอไม่มีวันเป็นของฉัน
戯れだけで誤魔化せていた
その日々
No one’s ever known
終わった愛の居場所は
วันคืนเหล่านั้น
ที่เราหยอกล้อกันเพื่อกลบเกลื่อนน่ะ
ไม่มีใครรู้เลย
ว่าความรักมันจบลงที่ตรงไหน
It’s too late to say
how I feel you now
I miss you, your all
失くさないように目を閉じて
มันสายเกินไปแล้ว
ที่จะบอกความรู้สึกตอนนี้ให้เธอรับรู้
ฉันคิดถึงเธอ ทุกอย่างที่เป็นเธอเลย
ฉันปิดตาลง เพื่อไม่ให้เสียเธอไป
You could be my proof
I promise you the moon
出口のない景色の中で
大げさな約束に
意味などない
You still stay in my heart
เธอคือข้อพิสูจน์ของฉัน
ให้สัญญาลม ๆ แล้ง ๆ ไปแบบนั้น
ในห้วงฤดูกาลที่ไร้ทางออก
คำสัญญาที่พูดเกินจริงน่ะ
ไม่มีความหมายอะไรเลย
เธอยังคงอยู่ในใจของฉันนะ
‘Cause I’m blind to you
I just cry for you
名前のない季節の隅で
遅過ぎる夕鳴きに
返事はない
You still stay in my heart
I know it’s over
You never belong to me
เพราะฉันแสร้งทำเป็นมองไม่เห็นเธอแล้ว
ฉันเพียงร้องไห้หาเธอ
ในช่วงที่ฤดูกาลไร้นามเปลี่ยนผัน
ยามอัสดงเงียบสงัดนั้นช่างเนิ่นนาน
ไม่มีคำตอบใดกลับมา
เธอยังอยู่ในใจฉันเสมอนะ
ฉันรู้ว่ามันจบลงแล้ว
รู้ดีว่าเธอไม่มีวันเป็นของฉัน
It’s too late
มันสายเกินไป
Posted on






0 Comments