作詞 คำร้อง:aimerrhythm
作曲 ทำนอง:Masahiro Tobinai
編曲 เรียบเรียง: Kenji Tamai・Masahiro Tobinai
髪 指 声
まなざし ぬくもり
なぜかな?
まだ全てがここにある
ทั้งผม นิ้ว และน้ำเสียง
ทั้งสายตาที่มอง และความอบอุ่นนั้น
ทำไมกันนะ
ทำไมทุกอย่างถึงยังอยู่ตรงนี้
恋しさは
愛を知った
愛しさは
何になれたかな
ความโหยหา
มันได้เรียนรู้ซึ่งความรัก
แต่ความรัก
มันกลายเป็นอะไรไปแล้วนะ
「元気でいてね・・・」
「そろそろ行くね」
言葉はいつも役には立たない
出逢ったことが間違いだったら そう
“ดูแลตัวเองดี ๆ ละ”
“ฉันต้องไปแล้วนะ”
ถ้อยคำเหล่านั้นช่างเปล่าประโยชน์
หากการที่เราได้มาพบกันคือความผิดพลาด
ถ้าอย่างนั้นละก็…
Say a little pray for you and me
そんな唄はもう歌わないと決めた
九月の夜だから
あなたの忘れ方
ねえ 教えて
เอ่ยคำภาวนาเบา ๆ ให้เธอกับฉัน
ตัดสินใจแล้วว่าจะไม่ร้องเพลงนั้นอีกต่อไป
ตอนนี้ก็ค่ำคืนของเดือนกันยาแล้ว
นี่ ช่วยบอกฉันบ้างสิ
วิธีการลืมของเธอน่ะ
重ねた 頬 手のひら また 声
さよなら でも全てはここ(心)にある
แก้มที่แนบกับฝ่ามือและเสียงนั้น
ถึงจะกล่าวคำบอกลา
แต่ทุกอย่างยังคงอยู่ในหัวใจดวงนี้
生ぬるい風が吹いた
まだ少し夏は続くのかな
สายลมอุ่นพัดพา
ฤดูร้อนจะอยู่ต่ออีกสักหน่อยหรือเปล่านะ
ひと気の消えた改札口で
消えた背中を探し続けてた
過ぎた季節が
もう来ないなら そう
ประตูทางเข้าออกสถานีไร้ร่องรอยผู้คน
ฉันเอาแต่ตามหาแผ่นหลังของเธอที่ก้าวหายไป
หากฤดูกาลที่ผ่านพ้นจะไม่หวนกลับมาอีกแล้ว
ถ้าอย่างนั้น…
No more cry and dry my eyes
ただ星が奇麗で泣かないと決めた
一人の帰り道 涙が止まらない
ねえ どうして?
ฉันจะเลิกร้องไห้แล้วเช็ดน้ำตาตัวเองซะ
ตัดสินใจแล้วว่าจะไม่ร้องไห้เมื่อเห็นดวงดาวอันงดงามอีก
แต่ตอนที่เดินกลับบ้านคนเดียว
น้ำตากลับไม่ยอมหยุดไหลเลย
นี่ ทำไมกันล่ะ
「元気でいてね・・・」
返事はなくて
言葉はいつも役には立たない
“ดูแลตัวเองดี ๆ นะ”
ไม่มีเสียงใดตอบรับกลับมา
ถ้อยคำนั้นเปล่าประโยชน์เหมือนเคย
さよなら あなた さよなら あたし
そう say a little pray for you and me
そんな唄はもう歌わないと決めた
九月の夜だから
あなたの忘れ方
ねえ 教えて
กล่าวคำอำลาแก่เธอ
กล่าวคำอำลาแก่ตัวฉัน
เพียงเอ่ยคำภาวนาเบา ๆ ให้เราทั้งคู่
ตัดสินใจแล้วว่าจะไม่ร้องเพลงนั้นอีกต่อไป
ตอนนี้ก็ค่ำคืนของเดือนกันยาแล้ว
นี่ ช่วยสอนฉันหน่อยสิ
วิธีการลืมใครสักคนของเธอน่ะ






0 Comments